vi%n4(#A=+χ'6Nhf09%X| ]JަyniYV W- ʦ*MW.XHB_Z>'zTp0wj7kq!xD?#{wA|+.K|cmtު5B;*hG -T `}+ (nT4F"0֊WoǯηzzNf2G ʒqN ||g. Κ6IxϮ+^~ AilSi=mr[_5_iZ6%o^hNYp3Zc+T'{ܖMHZľ6Yi g2ʕӵy?;þ,c<=MQy >Gsy[յJUQ8|r1]WfϪ{M+s35ZU#.].}Og&Dud譎ɪ~ x^iZ鷉H1 mQ=Ciuo yM F WxO<|'%~";Q\]BcE:.xnqeGҥ;ԕrwϩ8}Jy--MߍQoޙ%cB9T3ckۮJmkZ CIxq rܣ$rW<]jow^{eNvs5? (^؇ZfkGKyOȻGs_MO!h7AsI_j.^]ğO}s^u Xd+<\TqL2?˜Nji$zӣ;e 9vOh~0utִV$Ty!UノkOW-Hm(吪m^_e|&.J2d7u^\-Zx/o85h[迴xH +'Ree̤1^_֡NԿXdV!B=}+5 U>*bUOmohzō"I%,?%Fx*J|u{jemwoΚ2lx|4ǣx3GwXcnxOjIv>m/~!i#M2tʓ+;t ]-? MƧ0OsVt5pn{??>$k'BJ { ּĚ4,k SMc,1^ ?i:=hwPa7FРw|Gf5+/g3bTUTQ MI烈#.{]^)+jA#k>Gմ-nn yi2Gu0|7Αm}t"&2^9 [O-nI @}@kӣnqF3j3©tfڧFcĐ9%$CW-:e(DlI > !KYo1aSB=\%jYY&3W֙ cz$RBXh>Z{Kipο6WZuJ\OrzZdeOTK09_]4#ˍ?Z"Ս7Zԟq~CB(u?"Y#W*;*K#˘b_&ıIgQ_;XX9 EsW,[XJ9УN|xWKk EVXr~<Ě}&?u/XYC3~~+'Y$ڤXV'M>X1u+V,$2(r1^N溳]B_漗O5ί,8X)}o3Mgڕ%:lf8&e8>ҭ]ǟ>Rk.QDvw=\Nmeb3IMN[k)1I98>KTfTgvOLWTqT(C+|H.p@jϿ_AxNmA?JOI e/p#3 >Sƽ-YRY>%Eބ..]<;asb~Z맓pᯝ|o/kXjE)zm7gsAþ<9o{sv7-R/ˏlo hwтB{nҝ0πVjӜ 22GE$F}Ac#pzVQ{;nxDiot;?-'iwj?['Z]aE&?O8^ `u {lο<_6.C} I׋HlLOBO8ykbtv` ܣ~\^u}F@|"YOMɎGei][b9m5us|N,œNÿ8̸;b@NP3z^^7 9MrI({{fY%d+<ڑNsGt$fG.8ڽ:0YKL[/ -#s^K t`lWhjFh2z2=GǒH޹ofٻCı[kUr^R^ zܨ~iֹ! 9%kկ`{+UoO^[K/.DVLr`SKW):.寵dW#$vVdwEWi :*ykqobvhJ,mRX%I}sGB?,--ȐK+!S%8MtSxxs嵺~PJtOFQ~5j^T+ipώKv+gaL[3;OjٻWusSQwhU7= pnK{fȤ_xNPn{X#׿yr &hqMhk2q^~ kZT==+<;ƶQ#mN83[h$^F5#Pîe=X_ G%CGJǟ[ۗo>x(7[]H>Wm(`chҽ,g÷9O!&T`G/j&$r7l2zg]E$m>xF ץt|Ģ4~5~~;E!3L*F}kLJcT 52/$ |<I:)c r幭4ڷ#EK-# hbIY ̫(r^gxXrPbn2j,#*ɧt-Jp3Y⯰(!GQNwWVl'#25kS .ɾf1 00:03:01,807 --> 00:03:02,899 WOMAN: Alex. 2 00:03:04,559 --> 00:03:06,402 Tod and George's dad just called. 3 00:03:06,561 --> 00:03:08,313 He's picking you up at 3:30 tomorrow. 4 00:03:08,480 --> 00:03:11,450 And the bus leaves the high school for the airport around 5. 5 00:03:11,608 --> 00:03:13,610 How's my suitcase working out for you? 6 00:03:14,027 --> 00:03:16,200 Whoa, Mom, Mom, Mom, you gotta leave that on. 7 00:03:17,030 --> 00:03:20,955 Yeah, it's like the tag made the last flight without the plane crashing or anything. 8 00:03:21,118 --> 00:03:24,964 So I figure it's gotta be on the bag, or at least, with the bag. 9 00:03:26,248 --> 00:03:27,465 For luck. 10 00:03:27,624 --> 00:03:30,298 Where would you get a nutball idea like that? 11 00:03:30,460 --> 00:03:31,803 I'm still here. 12 00:03:31,962 --> 00:03:33,635 [CHUCKLES] 13 00:03:36,633 --> 00:03:39,603 So 17, on the loose. 14 00:03:40,262 --> 00:03:42,105 Senior trip with your friends in Paris. 15 00:03:42,264 --> 00:03:44,983 Ten days in the springtime. 16 00:03:46,143 --> 00:03:47,736 Live it up, Alex. 17 00:03:47,894 --> 00:03:49,646 You got your whole life ahead of you. 18 00:04:34,441 --> 00:04:36,409 WOMAN: Alex. 19 00:04:36,568 --> 00:04:38,195 Alex. 20 00:04:56,379 --> 00:04:57,972 WOMAN 1 [ON RECORDING]: The white zone... 21 00:04:58,131 --> 00:05:01,101 ...is for immediate loading and unloading of passengers only. 22 00:05:01,259 --> 00:05:02,852 No parking. 23 00:05:03,011 --> 00:05:06,641 WOMAN 2: Yeah, I've been sitting here for over an hour. 24 00:05:06,807 --> 00:05:08,559 Where are you? 25 00:05:08,725 --> 00:05:09,817 -Hey, Hitchcock. MAN: What? 26 00:05:09,976 --> 00:05:12,570 Let me give you a hand with this, man. There you go. 27 00:05:12,729 --> 00:05:14,072 Carter, you dick. 28 00:05:14,231 --> 00:05:16,575 -Schmuck. -Good one. 29 00:05:17,734 --> 00:05:20,408 -You left this on the bus. -Oh, thanks. 30 00:05:20,570 --> 00:05:22,117 Come on, let's get your stuff together. 31 00:05:22,280 --> 00:05:25,079 Hey, Christa. Hi, Blake. 32 00:05:25,242 --> 00:05:27,961 -What are you doing? -He's the man. The man. 33 00:05:28,119 --> 00:05:29,746 All right, you guys got everything? 34 00:05:29,913 --> 00:05:32,007 Yeah, yeah. Dad, we're all set. 35 00:05:32,165 --> 00:05:34,338 [SPEAKING IN FRENCH] 36 00:05:35,544 --> 00:05:37,592 Does that mean go? 37 00:05:39,047 --> 00:05:40,344 Don't know. 38 00:05:40,507 --> 00:05:44,102 Look, this is for both of you, all right? Have a great time. 39 00:05:44,261 --> 00:05:45,262 -Thanks, Dad. -Yeah. 40 00:05:45,428 --> 00:05:46,600 -Both of us. MAN: Let's go. 41 00:05:46,763 --> 00:05:47,935 JERRY: Alex. -Yes? 42 00:05:48,098 --> 00:05:50,726 -You take care of them. -I will. 43 00:05:59,025 --> 00:06:02,450 You know, I didn't think anything could look worse than my yearbook photo. 44 00:06:02,612 --> 00:06:05,411 How do y